[EN] [ES] [PT]
[EN] No Legacy || Literatura electrónica (NL||LE) presents a collection of works of electronic literature in Spanish, Portuguese, Catalan, and English together with print works of the 20th-century avant-garde and contemporary post-digital experimentalism.
The exhibition showcases the use of computational and digital technologies in literary production in the networked world and its material connections with 20th-century technologized approaches to literature like futurism, concretism, creationism, stridentism, magical realism, and others. By bringing purposefully together a collection of print and electronic works in the single space of a gallery, NL||LE takes on a media archaeological perspective to create a “space of action for constructed attempts to connect what is separated,” in Siegfried Zielinski’s words. NL||LE asks questions that highlight unconventional literary relationships like the look or the handling of the works as objects.
As a space of action, NL||LE proposes to unfasten ideas of influence and evolution (as the basis of literary history) that connect the works’ materialities and temporalities and compartmentalizes their global geographies and languages. Further, the curatorial practice of NL||LE seeks to reconnect the items in the collection by unearthing discontinuous relationships of tension, analogy, and coincidence. Though these kinds of relationships might appear idiosyncratic when put against systematic orderings of literature, they are revelatory of aesthetic and philosophical concerns traversing our notions of the literary.
The exhibit intervenes in the temporality of the works it brings together. NL||LE brings forth the historical dimension of its collection by incorporating vintage computers in the exhibit, next to mobile devices, and print materials from UC Berkeley Libraries’ rare and circulating collections. While undeniably each one of the print and electronic pieces are products of their time, in the exhibit setting, and just for a moment, they all co-exist and speak to each other. Carlos Oquendo de Amat’s Cinco metros de poemas and J.R. Carpenter’s Etheric Ocean propose a horizontal reading-scrolling. Jörg Piringer’s abcdefghijklmnopqrstuvwxyz, Rui Torres’ Poemas no meio do caminho, Belén Gache’s “Poemas de agua,” and Guillermo de Torres’ “Girandula” make our eyes, head, and hands swirl. We find the many infinites of our imagination in Jorge Luis Borges’ The Aleph, as well as in David Hirmes’ The Aleph: Infinite Wonder / Infinite Pity, and Jim Andrews’ Globebop.
Additionally, the literary archaeology proposed in NL||LE offers the possibility of traversing languages and geographies. The pieces assembled for the exhibit are joined by material codes and meaning making systems that bypass language. The global scope of the exhibit, moreover, opens paths for interdisciplinary dialogue needed in a world in which information, literature included, moves well beyond borders, and where languages exist in a constant flow of exchange.
A & É
[ES] No Legacy || Literatura electrónica (NL||LE) presenta una colección de obras de literatura electrónica en español, portugués, catalán e inglés, junto a obras impresas de las vanguardias del siglo XX y la experimentación postdigital de la contemporaneidad.
La exposición busca recalcar el uso de tecnologías computacionales y digitales en la producción literaria en un mundo comprendido como esencialmente interconectado, así como su relación material con acercamientos tecnológicos a movimientos literarios del pasado siglo XX como el futurismo, el concretismo, el creacionismo, el estridentismo, o el realismo mágico, entre otros. Al posicionar de manera conjunta una serie de objetos impresos y digitales en el espacio concreto de la galería, NL||LE impone una perspectiva arqueológica al estudio literario que, siguiendo las directrices de Siegfried Zielinski, busca crear una zona de acción y ensayo que conecte aquello que esté separado. Así, con NL||LE nos cuestionamos relaciones literarias poco convencionales como aquellas que traten y manipulen la obra literaria como si fuera un objeto.
Como zona de acción, NL||LE propone deshacer aquellas ideas de influencia y evolución (como bases de la historia literaria) que conectan la materialidad y la temporalidad de una obra, a la vez que compartimentan su geografía e idiomas a nivel global. Igualmente, nuestra práctica curatorial busca reconectar los objetos de esta colección al desenterrar relaciones discontinuas de tensión, analogía y coincidencia. Aunque este tipo de relaciones puedan parecer idiosincráticas al enfrentarlas con otras organizaciones sistémicas típicas a la disciplina literaria, en el marco de NL||LE estas relaciones son también capaces de revelarnos otras preocupaciones estéticas y filosóficas que atraviesan nuestra noción de lo literario.
NL||LE se propone como un ejercicio de intervención sobre la temporalidad de las obras que componen la muestra. La dimensión histórica de la colección, por otra parte, emerge en un primer plano al incorporar computadoras antiguas junto a dispositivos móviles y materiales impresos de las colecciones especiales y de circulación regular de las bibliotecas de la Universidad de California, Berkeley. A pesar de que cada una de estas piezas, ya sean digitales o impresas, responden a un momento histórico particular, al traerlas de manera conjunta al espacio de la galería son forzadas a coexistir y dialogar entre ellas—por breve que sea la interacción o la muestra. Por ejemplo, los Cinco metros de poemas de Carlos Oquendo de Amat extenderían su lectura horizontal hacia la obra digital de J.R Carpenter Etheric Ocean, y los poemas electrónicos de Jörg Piringer en abcdefghijklmnopqrstuvwxyz, los de Rui Torres en sus Poemas no meio do caminho o incluso los “Poemas de agua” de Belén Gache se situarían en juego ergonómico con la “Girandula” de Guillermo de Torre–haciéndonos todos mover y girar ojos, cabeza y manos. Más allá de la cinética, los múltiples infinitos tras la imaginación de El Aleph de Jorge Luis Borges se verían desdoblados en The Aleph: Infinite Wonder / Infinite Pity de David Hirmes y en Globebop de Jim Andrews, por mencionar un par de casos paradigmáticos.
Así mismo, el método arqueológico que se propone para el estudio literario en NL||LE nos ofrece la posibilidad de viajar a través de distintas geografías e idiomas. Las obras de la colección se unen a través de códigos materiales y sistemas de creación de sentido que sobrepasan la distinción lingüística. El alcance global que se propone con la muestra, además, busca la apertura de vías de diálogo interdisciplinar en un mundo en el que la información (incluyendo necesariamente aquí la literatura), atraviesa cada día nuevas fronteras, y donde distintos lenguajes e idiomas existen una red de intercambio constante.
A & É
[PT] No Legacy || Literatura electrónica (NL||LE) apresenta uma coleção de obras de literatura electrónica em espanhol, português, catalão e inglês junto a obras impressas das vanguardas do Séc. XX e à experimentação pós-digital da contemporaneidade.
A exposição procura mostrar o uso de tecnologias computacionais e digitais na produção literária de um mundo experienciado como interligado, assim como a sua relação material com abordagens tecnológicas à literatura que se encontram em movimentos do século passado, tais como o futurismo, o concretismo, o criacionismo, o estridentismo, ou o realismo fantástico. Ao juntar uma série de objetos impressos e digitais no mesmo espaço concreto da galeria, NL||LE impõe uma perspectiva arqueológica ao estudo literário que, segundo as diretrizes de Siegfried Zielinski, procura criar uma zona de ação e ensaio que liga o que está separado. Assim, com NL||LE questionamos relações literárias pouco convencionais como aquelas que tratam e manipulam a obra literária como se de um objeto se tratasse.
Como campo de ação, NL||LE propõe desfazer as ideias de influência e evolução (como bases da história literária) que ligam a materialidade com a temporalidade de uma obra, enquanto compartimentam a globalidade da sua geografia e dos seus idiomas. A nossa prática de curadoria tenta também voltar a interligar os objetos desta coleção ao desenterrar relações descontínuas de tensão, analogia e coincidência. Embora este tipo de relações possam parecer idiossincráticas em comparação com outras organizações sistemáticas típicas da disciplina literária, em NL||LE elas são reveladoras de outras preocupações estéticas e filosóficas que atravessam a nossa noção de literário.
Esta exposição apresenta-se como um exercício de manipulação sobre a temporalidade das obras que aqui se incorporam. A dimensão histórica da mostra emerge e destaca-se pela incorporação de computadores antigos justapostos a dispositivos móveis e a materiais impressos das coleções raras e de circulação regular das bibliotecas da Universidade da Califórnia, Berkeley. Apesar de cada uma destas peças, sejam digitais ou impressas, corresponderem a um momento histórico particular, ao trazê-las de forma conjunta ao espaço de museu, elas são forçadas a coexistir e a dialogar – por breve que seja a sua interação ou a exposição. Por exemplo, os Cinco metros de poemas de Carlos Oquendo de Amat estenderiam a sua leitura horizontal até à obra digital de J.R Carpenter Etheric Ocean. Os poemas electrónicos de Jörg Piringer em abcdefghijklmnopqrstuvwxyz, ou os de Rui Torres nos seus Poemas no meio do caminho, ou até os “Poemas de agua” de Belén Gache, situar-se-iam num jogo ergonómico com a “Girandula” de Guillermo de Torre – fazendo-nos mover e rodar olhos, cabeças e mãos. Para além da cinética, os múltiplos infinitos originários da imaginação de El Aleph de Jorge Luis Borges ver-se-iam desdobrados na obras The Aleph: Infinite Wonder / Infinite Pity de David Hirmes e Globebop de Jim Andrews, como exemplo de casos paradigmáticos.
Finalmente, o método arqueológico proposto no estudo literário de NL||LE oferece-nos a possibilidade de viajar através de distintas geografias e idiomas. As obras expostas unem-se por códigos materiais e sistemas de criação de sentido que ultrapassam a distinção linguística. Além disso, o alcance global que se pretende com esta exposição visa a abertura de caminhos de diálogo interdisciplinar num mundo em que a informação (incluindo aqui necessariamente a literatura), cada dia atravessa novas fronteiras, e onde diferentes linguagens e idiomas existem numa rede de intercâmbio constante.
A & É